Три места по света, които определено имат нужда от нови имена

Тези населени места и цели острови предизвикват смях и объркване с имената си

Обратно в новината
17-11-2017 20-11-2018

Коментари

В България има село Попишка. Редно е вече да му обуят някакви гащи.

И за Долно Уйно до сръбската граница трябва да измислим някаква дрешка... :))

Пуснах се да чуя произношението на селото с дългото име в Уикипедия... :))) Аз така говорех, след като ми набиха 4 упойки в ченето, за да ми вадят строшен зъб :) Санвайрпушгунгешгогерхурентропош.... ха-ха-ха-ха-ха.....

Името на селото в Уелс може много лесно да се напише на кирилица - Шанвайрпушгуънгъшгогеръхуърндробушантъсильогогогох.

В Гърция, на Пелопонес, на 30 км едно от друго, се намират селцата Клитория и Клитор (Κλειτορία и Κλείτωρ) - Могилино и Могила.

За Гренландия, докато минат всички административни стъпки по смяната, името ще си стане напълно валидно, уви.

А какво ще кажете за град, Bay Minette, Alabama, USA

както и за градчетата Huy и Peutie в Белгия ;-)