Коментари - Красивите кътчета на Кавала през пролетта – гръцкото Позитано | Trip.dir.bg

17-11-2017 20-11-2018

Коментари

Прави впечатление, че името на една улица е написано на латиница ул.Nyremvergis 47. Това ме кара да мисля, че авторът не знае гръцки и е преписвал от статия на английски или някой друг западен език. Иначе името на улицата се чете Ниремвергис и преведено на български означава улица Нюрнбергска. Гърците трудно биха прочели или написали името Нюрнберг /всъщност и англичаните не могат/, затова са нарекли града Ниремверги. Нито една буква в това странно звучащо име не е случайна, но нека не ви отегчавам повече.

Ако бай Хитлер беше победил...

Древните гърци водили в продължение на 500 години битки с траките от остров Тасос преди да успеят да го завладеят. Едва тогава получили достъп до сушата и района на днешния град Кавала. Не знам дали през седми век е имало квартал Панагия /Пресвета /Богородица//, малко е било рано да се използва това име, но съвременното име на града произлиза от италианската /или венецианската, не знам точно/ дума кавало, означаваща кон. Вероятно крепостта е приличала от морето на кон. Сега на гръцки за кон се използва думата "алого", вместо древногръцката "хипос" /средногръцки "ипос"/, а думата "кавала" служи за наречие и означава "на кон" или "яздейки кон".

си почивате на стълбите на старата гимназия от "ужасно" тежкото изкачване към крепостта, обърнете внимание на паметните плочи в дясно и ляво на вратата. Няма да ви казвам какво пише. Ще го прочетете сами.

знаем

български град... там се чувствам като в официална България...

Но добре, че не е, защото мутрите през прехода щяха да го направят бетонена земя!

как да опонирам на това... респект...

Не само Кавала, ами цяла Северна Гърция е била българска и се е спасила. Много се радвам, че такава красива земя се е измъкнала от нас